English

گفت‌وگو با «رادیو زمانه»

«فرهنگ ایرانی» اصلا” وجود ندارد
مجتبا پورمحسن: پیام یزدانجو دانش‌آموخته‌ی سینما است و رمانِ فرانکولا و مجموعه داستانِ شب به‌خیر یوحنا را منتشر کرده، اما بیش از همه به خاطر ترجمه‌های‌اش از آثار متفکران پست‌مدرن غربی در ایران شناخته شده است. یزدانجو هفته گذشته اعلام کرد که ترجمه را کنار گذاشته و پس از این به ادبیات خواهد پرداخت. او در گفت و گو با «رادیو زمانه» از ریشه‌های آسیب در ارتباط بین ما و غرب می‌گوید.

نگاه شما